東極島旅游綜合開發項目
發布日期:2018-05-04 09:23:40 瀏覽次數:

青浜沙浦利用石屋開發鄉村度假項目


1.項目位置

西近廟子湖島,略乘長形,南北走向,長2.45公里,寬0.8公里,陸域面積1.41平方公里,灘地面積2.37平方公里,海岸線長10.5公里,最高點黃胖老山海拔131.6米。


2.自然資源

沙浦灣有長達150米沙灘,有當地的物質文化遺產——稱為“極地民居”的石屋,利用石屋、沙灘、礁石、港灣、海鮮等自然資源,深入挖掘傳統的漁家文化,把青浜島沙浦灣建設成為集吃、住、玩為一體的休閑度假基地。該島草青花盛,春夏季一片蔥綠,且四周海域海水靛青,當地人又稱海邊為浜,故名青浜島。


3.交通條件

沈家門半升洞碼頭至東極廟子湖8:30發船,11:00返程,一天一個班次;廟子湖至青浜至東福山,每天7:30、11:00從廟子湖發船,8:30、12:00從東福山發船,中途??壳噤?。


4.項目定位

旅游開發。


http://mmbiz.qpic.cn/mmbiz_png/icicftxiac6qlvT8Nwcy9IOpUbNahMBNAgWEdl0NdRyZKl5ZAzBsFBK0lk5DR4xRaqhiaPY2cxHrqMBAEf5NtAv1OQ/0


Qingbang Shapu Uses Stone House to Develop Rural Resort Project


1. Project location

Near Miaozihu Island in the west side,slightly long, north-south trend,2.45 km long,0.8 km wide, 1.41 square kilometers land area, beach area 2.37 square kilometers, 10.5 kilometers long coastline,the highest point Huangpanglao mountain is 131.6 meters above sea level .


2. Natural resources

Shapu Bay has 150 meters of sandy beaches and has a local material cultural heritage - a stone house called "Polar Residence". It utilizes natural resources such as stone houses, beaches, rocks, harbors, and seafood to dig deep into traditional fishermen's culture. Shapu Bay of Yeouido has become a leisure and holiday base integrating food, housing, and play. The island is full of blue and green flowers, green and spring in summer and spring, and the surrounding sea waters are green. The locals also call it the beach, hence the name Qingye Island.


3. Traffic conditions

From Shenjiamen Banshengdong Ferry to Dongjimiaozi hu at 8:30, returning at 11:00, one shift per day; Miaozi Lake to Qingye to Dongfu Mountain, 7:30 and 11:00 every day from Miaozihu The ship departs from Dongfu Mountain at 8:30 and 12:00 and stops at the barn.


4. Project positioning

Tourism Development.


潛水基地項目


潛水作為一項獨特的新興旅游項目,深受世界各地游客的歡迎。東極蔚藍的天空、綿長的海灘、湛藍的海水及海底沉船有著開發潛水項目的巨大潛力。


http://mmbiz.qpic.cn/mmbiz_png/icicftxiac6qlvT8Nwcy9IOpUbNahMBNAgWzhfYFwOTOAGia2IeyrzLaibfRLURFNe1NT7n5t1D94X6wzRtQs97cAIg/0


http://mmbiz.qpic.cn/mmbiz_png/icicftxiac6qlvT8Nwcy9IOpUbNahMBNAgWZnFYQ8DXy3MOQpwCTtkVaEusp1vEeH6Aaem5PKIMjuSjsRqbibBnq3w/0


Diving base project


Diving is a unique emerging tourism project that is popular with tourists from all over the world. The blue sky of the East Pole, the long beaches, the blue waters and the sunken ship have great potential for the development of diving programs.



國際海釣基地項目


1.項目位置

位于沈家門鎮東北42.9公里處,東近廟子湖島。呈長形,南北走向,長3.4公里,寬1.45公里,陸域面積2.44平方公里,均為丘陵。海岸線長11.6公里,均為基岸。最高點為北部平崗山,海拔207.1米。


2.自然資源

東極鎮地處中街山列島東部,是舟山漁場的中心,東至兩兄弟島嶼接東海(12海里外為公海),南至黃大洋接洋鞍漁場,西至岱巨洋,北至嵊山漁場,促使了附近海域內海洋生物的資源豐富,這些都是營造海釣、度假、旅游基地的理想條件。


3.交通條件

沈家門半升洞碼頭至東極廟子湖8:30發船,11:00返程,一天一個班次;廟子湖至青浜至東福山,每天7:30、11:00從廟子湖發船,8:30、12:00從東福山發船,中途??壳噤?。廟子湖到黃興島一天兩班。


4.項目定位

打造國際海釣基地。

http://mmbiz.qpic.cn/mmbiz_png/icicftxiac6qlvT8Nwcy9IOpUbNahMBNAgWFeIpCR5Iu6zn8ySOqZQf1XX9uicOInFJgl2JbiazJ8AYt9jKmiakQT8Pg/0


http://mmbiz.qpic.cn/mmbiz_png/icicftxiac6qlvT8Nwcy9IOpUbNahMBNAgWSz8vNUk4wjU3KoTic2wHFZUsGrUrzGCkjTuWJQaicHTGYOhlBvPdkzaw/0


International Sea Fishing Project


1. Project location

It is located 42.9 kilometers northeast of Shenjiamen Town, and is near Miaozihu Island in the east. It is a long, north-south, 3.4 km long, 1.45 km wide, 2.44 km2 land area, both hills. The coastline is 11.6 kilometers long and both are on the shore. The highest point is Pinggang Mountain in the north, with an altitude of 207.1 meters.


2. Natural resources

Dongji Town is located in the eastern part of Zhongjieshan Archipelago. It is the center of Zhoushan Fishing Ground. It connects East Seas with two brothers islands in the east (high seas are 12 nautical miles), south to Huang Dayang, Yangjuan Fisheries, west to Juyang Ocean, and north to Handan. The fishing grounds of the mountains have contributed to the abundant resources of marine life in the nearby sea areas. These are the ideal conditions for creating sea fishing, holiday and tourism bases.


3. Traffic conditions

From Shenjiamen Banshengdong Ferry to Dongjimiaozi Lake at 8:30, returning at 11:00, one shift per day; Miaozi Lake to Qingye to Dongfu Mountain, 7:30 and 11:00 every day from Miaozihu The ship departs from Dongfu Mountain at 8:30 and 12:00 and stops at the barn. Temple Lake to Huangxing Island twice a day.


4. Project positioning

Create an international fishing base.


東極青浜島西風灣趕海樂園(游艇俱樂部)項目


1.項目位置

青浜島位于舟山群島最東端,距沈家門漁港48公里,全島1.408平方公里的海島。


2.自然資源

青浜島西風灣有長達200米海灘一帶白色的鵝卵石,大小均勻、光潔潤滑。碧海綠島、懸崖石壁、白石礫難、奇鄉怪石別有洞天,純真的陽光、海水、島礁、海味、漁港、海風、且氣候宜人,夏日最高氣平均在28度左右,堪稱絕佳的旅游、避暑、度假之勝地,也是適宜游泳、戲水等海上運動,是開發游艇俱樂部的絕佳圣地。近年來,東極實施旅游興鎮戰略,島際碼頭、水、電、交通等基礎設施建設日趨完善,旅游服務配套設施逐步齊全。


3.交通條件

沈家門半升洞碼頭至東極廟子湖8:30發船,11:00返程,一天一個班次;廟子湖至青浜至東福山,每天7:30、11:00從廟子湖發船,8:30、12:00從東福山發船,中途??壳噤?。


4.項目定位

擬打造游艇俱樂部。


http://mmbiz.qpic.cn/mmbiz_jpg/icicftxiac6qlsgDWqiaibSibNZiaq5yYUAp4rZlrwJ3SpzOS5B4hq7aIk3jib9w2pULlTCql7EcyJhQdSMva9zSxKb2lQ/0


Antarctica Highlands Island Westwind Bay Catch a Paradise (Yacht Club) Project


1. Project location

Qingbang Island is located at the easternmost point of the Zhoushan Islands, 48 kilometers away from the Shenjiamen Fishing Port and 1.408 square kilometers of islands throughout the island.


2. Natural resources

There are white pebbles along the 200-meter-long beach of the West Wind Bay on Qinglan Island. The size is uniform, smooth and lubricated. Bihai Green Island, Cliff Cliff, White Stone Gravel, Qixiang Rocks have caves, pure sunlight, seawater, islands and reefs, seafood, fishing harbors, sea breeze, and pleasant weather. The highest summer average temperature is around 28 degrees, which is excellent. The resorts for tourism, summer resorts and vacations are also suitable for sea sports such as swimming and swimming. It is an excellent place to develop yacht clubs. In recent years, the East Pole has implemented a tourism-prosperous township strategy, inter-island terminals, water, electricity, transportation and other infrastructure have been increasingly perfected, and tourism service facilities have been gradually completed.


3. Traffic conditions

From Shenjiamen Banshengdong Ferry to Dongjimiaozi Lake at 8:30, returning at 11:00, one shift per day; Miaozi Lake to Qingye to Dongfu Mountain, 7:30 and 11:00 every day from Miaozihu The ship departs from Dongfu Mountain at 8:30 and 12:00 and stops at the barn.


4. Project positioning

It is planned to build a yacht club.


青浜海上布達拉宮觀光項目


1.項目位置

青浜島位于舟山群島最東端,全島1.408平方公里的海島。項目地塊位于青浜南岙,距沈家門漁港48公里。


2.自然資源

島上漁民生息繁衍,海派建筑沿勢而造,連街串戶,層層疊嶂,駕舟遠望,呈現出如西藏布達拉宮似的海市蜃樓景象,氣勢極為壯觀,這里的巷子四通八達,通向島上的每一個角落,是游人到東極不可錯過的一大景觀。


3. 交通條件

沈家門半升洞碼頭至東極廟子湖8:30發船,11:00返程,一天一個班次;廟子湖至青浜至東福山,每天7:30、11:00從廟子湖發船,8:30、12:00從東福山發船,中途??壳噤?。


4.項目定位

擬打造旅游觀光項目。


http://mmbiz.qpic.cn/mmbiz_png/icicftxiac6qlvT8Nwcy9IOpUbNahMBNAgWKY81W3pp2KFnHwx7TVSUWZrX3wIzVc792wP5SqA7uISicgwChfibLBjQ/0


http://mmbiz.qpic.cn/mmbiz_jpg/icicftxiac6qlsgDWqiaibSibNZiaq5yYUAp4rZlrwJ3SpzOS5B4hq7aIk3jib9w2pULlTCql7EcyJhQdSMva9zSxKb2lQ/0


Qingbang Sea Potala Palace Tourism Project


1. Project location

Qingbang Island is located at the easternmost point of the Zhoushan Islands, and is an island of 1.408 square kilometers. The project site is located in the south of Qingbang,48 km from the Shenjiamen fishing port.


2. Natural resources

The fishermen on the island live and multiply, and the Shanghai-based buildings are built along the trend. The streets are connected in series, stacked on top of one another, and the boat is far away. It is like a mirage like the Potala Palace in Tibet. The momentum is spectacular and the alleys lead in all directions. To every corner of the island is a great sight for visitors to the East Pole.


3. Traffic conditions

From Shenjiamen Banshengdong Ferry to Dongjimiaozi Lake at 8:30, returning at 11:00, one shift per day; Miaozi Lake to Qingye to Dongfu Mountain, 7:30 and 11:00 every day from Miaozihu The ship departs from Dongfu Mountain at 8:30 and 12:00 and stops at the barn.


4. Project positioning

It is planned to build tourism and sightseeing projects.



信息來源:區投資服務中心
關閉
打印
Produced By 大漢網絡 大漢版通發布系統 马赚省钱赚钱是真的可以赚钱呢